Най-смешните заглавия на английски филми, озаглавени на хинди
Въпреки че индианците обичат да гледат холивудски филми (какво със страхотните специални ефекти във филмите за супергероите),
повечето от тях имат проблеми с проследяването на диалозите, като се има предвид удареният английски.
Нищо чудно, че дистрибуторите започнаха да пускат дублираната версия на филми, които бяха търсени . Но задължително ли трябваше да дублират и заглавието? Предполагам, че определено са мислели така. Ето няколко супер забавни заглавия сред тях за ваше забавление. Наслади се!
3. Доброто (~ има смисъл)
„2012“ - „Пралай Ки Шуруат“
'Нощ в музея' - 'Музей Ke Andar Phans Gayaa Sikander'
'Black Hawk Down' - 'Aakraman'
'Карибски пирати' - 'Samundar Ke Lootere'
„На края на света“ - „Антим гади“
кеш кеш на модел 812
__РАЗДЕЛИТЕЛ НА СТРАНИЦА__
„Шестият ден“ (Арнолд Шварценегер) - „Мукабала Арнолд Ка“
„Презаредената матрица“ - „Mayajaal“
'Matrix Revolutions' - 'Mahasangram'
„Планетата на маймуните“ - „Ваанар Раадж“
'Resident Evil Extinction' - 'Pralay'
__РАЗДЕЛИТЕЛ НА СТРАНИЦА__
„Мъртъв или жив“ - „Каро Я маро“
'Гладиатор' - 'Vijeta'
„Вертикална граница“ - „Mrityu shikhar“
'Хари Потър и камъкът на магьосника' - 'Хари Потър Aur Parasmani'
'Тайната камара' - 'Rahasmayi Tehkhana'
__РАЗДЕЛИТЕЛ НА СТРАНИЦА__
„Огнен бокал“ - „Aag Ka Pyaala“
„Война на световете“ - „Грахон Ка Махаюдха“
'Денят, в който земята спря' - 'Махапралай'
„Петият елемент“ - „Паанчва Татва“
'Патриотът' - 'Йодда'
„Посейдон“ - „Цунами Ка Кахар“
как да извадите водка от дъха си
'Последният самурай' - 'Aakhri Yodhdha'
__РАЗДЕЛИТЕЛ НА СТРАНИЦА__
2. Лошите (~ сериозно ли говорите?)
'Г-н. & Г-жа Смит '-' Mr. И г-жа Шарма
„Намирането на Немо“ - „Kho Gaya Nemo Aapne Dekha Kya?“
„Рак на мъртвеца“ - „Murde ka Khazana“
„Дънстън се настанява“ - „Ek Bandar Hotel ke Andar“
__РАЗДЕЛИТЕЛ НА СТРАНИЦА__
„Пич, къде ми е колата“ - „Ек Гаади До Анаари“
„Костният колектор“ - „Khatarnak Qatil“
„Извънземни“ - „Анджаан Винашак“
'Ghost Rider - Mahakaal'
„Междузвездни войни: Атака на клонингите“ - „Хумшаклон Ка Хамла“
'Ping' - 'Ek Kutte Do Chor'
как да премахнете отметка, която е вградена?
__РАЗДЕЛИТЕЛ НА СТРАНИЦА__
1. Грозният (~ весел)
„Лара Крофт: Tomb Raider“ - „Sherni No. 1“
'Булката на Чъки' - 'Khooni Dulhan'
'Къща на обитаван от духове хълм' - 'Kaun Banega Crorepati, Bhoot Bangale ke Andar'
„Меч риба“ - „Баазигар Каун?“
'Heartbreakers' - 'Dil Faink Hasina'
__РАЗДЕЛИТЕЛ НА СТРАНИЦА__
'Jeepers Creepers' - 'Bhooka'
'Целувка на дракона' - 'Maut Ka Chumma'
'Аз съм легенда' - 'Zindaa Hoon Main'
„Под света“ - „Khooni Darinda“
Сигурен съм, че след като прочетете горния списък, единственият въпрос в ума ви ще бъде Кой наистина отговаря за финализирането на тези заглавия? Повечето от тях не само са забавни, но и някои са лепкави и вулгарни. Е, стига филмът да е добър, не мисля, че мнозина биха се оплакали от заглавието. Така или иначе, до следващия списък с убийци ... или трябва да кажа quatilaana sooch.
Може да харесате още:
Боливудски братовчеди - приятели или врагове?
Язовир Паоли - следващото голямо нещо в Боливуд?
Какво мислиш за това?
Започнете разговор, а не огън. Публикувайте с доброта.
Публикувай коментар