Новини

10 песни Раджеш Рошан копиран

всичкоС кариера, обхващаща почти четири десетилетия, Раджеш Рошан определено е един от най-известните музикални режисьори на Боливуд. Той е и човекът, за когото е известно, че е накарал Голямото В да пее.



най-доброто масло за втвърдяване на чугун

С над 100 филма на негово име, репертоарът му е полуорганичен и полузаем. Тъй като този мъж навършва 58 години, ние ви представяме 10 от неговите песни, които са копирани от други източници.

1. „Tumne Jo Kaha“ (Laawaris) - „Barbie Girl“ (Aqua)





Сякаш оригиналната пластмасова весела поп песен не е била достатъчно лоша, имате нейния еквивалент на хинди в „Tumne Jo Kaha“ с участието на Akshay Khanna и Manisha Koirala в дрехи с ужасно несъответстващи цветове. Единственото оригинално във версията на хинди бяха зверските танцови движения - колкото по-малко казано, толкова по-добре. Най-добър коментар към видеоклипа в Youtube: Не можах да преодолея първата минута ... ушите ми започнаха да кървят.

2. ‘Koi Nahin Tere Jaisa’ (Keemat) - ‘Памучноокият Джо’



Поне трябва да го предадете на Рошан - вдъхновението му беше разнообразно. Поп - и сега държава. И не каквато и да било кънтри песен - това е най-популярният червенокос, хълмист номер, който някога е идвал от Южна Америка. В песента са включени много млади Saif Ali Khan и Raveena Tandon в черна рокля в клуб. За да внесете повече разнообразие, имате фонови танцьори, които правят руски танц за банджо музика!

3. ‘Jab Koi Baat Bigad Jaaye’ (Jurm) - ‘Петстотин мили’

Западна народна песен, популярна през 60-те години на народното възраждане, „Five Hundred Miles“ е копирана, за да направи тази песен от „Jurm“, която днес е класика на хинди за повечето. Една от малкото копирани песни на Раджеш Рошан, които действително остават в паметта на публиката от едно десетилетие до друго, песента е представена на Vinod Khanna и Meenakshi Sheshadri.



4. ‘Чехра Тера Чехра’ (Daag: Огънят) - Тематична песен ‘Титаник’

Идва момент, когато тръгнете - „хайде“! Е, това е - тематичната музика на блокбъстъра на филма „Титаник“, използвана безсрамно за много забравимата песен от още по-забравимия филм „Daag“. Копирането от неясни източници е едно, но повдигането от едно от най-големите явления в киноиндустрията е просто глупаво.

5. Заглавна песен на ‘Kya Kehna’ - ‘О! Карол '(Нийл Седака)

‘О! Карол “е закачлива песен от„ 50-те години и по този начин доста „влиятелна“. Индийските деца от 90-те ще запомнят песента от ремикса на Stereo Nation. И ‘Kya Kehna’. Още едно разграбване на Раджеш Рошан, което се справи по-добре от останалите - вероятно защото беше ерата на семейните филми, където една романтична песен се превърна в сладко-сладък семеен химн.

6. ‘Jhilmil Sitaron Ne Kaha’ (Khote Sikkey) - ‘Raindrops Keep Fallin’ On My Head ’от‘ Butch Cassidy and the Sundance Kid ’

Оригиналът беше печелена с награди песен от западния филм - и Раджеш Рошан вероятно си мислеше, че славата ще му се стопи, когато използва тази песен за филма, която самата е вдъхновена от западния жанр. Не мога да го направя - той бе преместен в поредната игра от 90-те в Боливуд.

досадни неща за правене в асансьор

7. „Haseena Gori Gori“ (Tarazu) - „През лятото“ (Mungo Jerry)

За тези, които смятаха, че Shaggy’s е оригиналът - това беше Mungo Jerry. Но без значение какви кавъри или копия - усещането за песента е вечно фолк поп и лятно настроение. И така, когато Раджеш Рошан незабавно копира „In The Summertime“ за „Tarazu“, той поне се справи с първоначалното си намерение. Акшай Кумар и Сонали Бендре изглеждаха доста в празнично настроение - заобиколени от ямайската аура.

признаци, че тя е влюбена в езика на тялото ви

8. ‘Laaoon Kahan Se’ (Jaane Jigar) - ‘Hotel California’ (Eagles)

Това се чувства като лично нарушение. Този номер на Eagles несъмнено е една от най-добрите песни от тази рок група, любима от детството на този автор. И да разкъсаш душата му и да раздробиш духа му по този начин за любовна песен - е непростимо. И това чувство се споделя от мнозина, ако коментарите във видеоклипа в YouTube са нещо, което трябва да се премине.

9. „Marne Ke Darr Se“ (Jurm) - „La Isla Bonita“ (Мадона)

Някои хора хвалят Рошан, когато премина през постната фаза от Боливуд през 90-те, за да процъфти през следващото хилядолетие. Чудим се дали самият Рошан кредитира оцеляването си в западната музикална индустрия. Друга песен от ‘Jurm’, за която той се е вдъхновил, е ‘Marne Ke Darr Se’. Спасителната грация в този брой е, че той копира музиката само в началото, в сравнение с другите копирани песни.

10. „Чаанд Ситааре“ (Кахо Наа Пяар Хай) - „Гласове“ (Вангелис)

Тази последна песен е само една от многото песни, които музикалният директор нагло копира от гръцкия композитор. Когато слушате оригиналната песен, всичко, което ще можете да направите, е да поклатите невярващо глава. Първо, поради нейния изключителен музикален блясък, второ, за цялото копие на парчето и трето, как копираната музика се предаде като блокбъстър, когато филмът излезе. Не вярвам!

И сега мъжът е готов със саундтрака си за ‘Krrish 3’, третият във франчайза. Е, все пак е рожденият му ден - така че нека му пожелаем години успех и купища музика за копиране и преработка!

малък джобен нож с щипка

Може да харесате още:

10-те най-добри суфийски песни на Боливуд

Най-досадни песни в света

Най-тъпите песни за 2012 г.

Какво мислиш за това?

Започнете разговор, а не огън. Публикувайте с доброта.

Публикувай коментар